浩萱电子商务

钻石恒久远一颗永留存是谁的广告词?dtc钱包 官方下载

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于dtc钱包 官方下载的问题,于是小编就整理了1个相关介绍的解答,让我们一起看看吧。
  1. 钻石恒久远一颗永留存是谁的广告词?

钻石恒久远一颗永留存是谁的广告词?

“钻石恒久远,一颗永留传”是钻石品牌戴·比尔斯的经典广告语。

钻石恒久远一颗永留存是谁的广告词?dtc钱包 官方下载-图1

De Beers,出产和营销世界35%~40%(按价值算)的钻石。De Beers在1888年由塞西尔·罗德斯创办,现在英美资源集团拥公司85%的权益,并和博茨瓦纳政府,纳米比亚政府共同拥有Namdeb钻石公司,另外还拥有De Beers Marine Namibia 70%的股权。

其集团下的一间子公司钻石咨询中心,简称DTC,负责市场推广。戴比尔斯还和博茨瓦纳政府共同拥有博茨瓦纳钻石贸易公司,各占50%的股权,也和纳米比亚政府共同拥有纳米比亚钻石贸易公司,各占50%股权。

答:戴比尔斯1947年为了推广钻石,打出了闻名于世的品牌广告语“钻石恒久远,一颗永留传”。

钻石恒久远一颗永留存是谁的广告词?dtc钱包 官方下载-图2

A diamond lasts forever.(De Bierres) 钻石恒久远,一颗永流传。

1951年,智·威·汤逊芝加哥公司创作了戴比尔斯的英文广告词,中文广告口号则先后在大中国区投放,已不知道是谁翻译的如此完美了,意境直追中国文学高峰的唐诗宋词。

钻石恒久远,一颗永流传”被美国《广告时代》评为20世纪经典广告创意之一,它也成了所有男士钱包的噩梦。

钻石恒久远一颗永留存是谁的广告词?dtc钱包 官方下载-图3

那么这句话究竟是谁说的呢?

其实是一位大学老师说的。

怎么回事儿呢?1951年,智·威·汤逊芝加哥公司为DE BEERS戴比尔斯创作了英文广告词“A diamond is forever”,但是如果直接翻译成中文的话就是“钻石是永久的”,显然这直译的句子听起来非常苍白,就这样进入中国市场,中国的消费者肯定不会买单啊。

于是戴比尔斯就在全国范围内征集合适广告词的翻译,经过几个月的评选,最终一名大学教师的这句“钻石恒久远,一颗永流传”入选,成为戴比尔斯DE BEERS进入中国市场的响亮的口号,也成为了钻石广告语中的永恒经典之作。

不得不说,知识就是力量啊。

那么这个戴比尔斯公司什么来头呢?

到此,以上就是小编对于dtc钱包官网的问题就介绍到这了,希望介绍的1点解答对大家有用。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇